Social Icons

Wednesday, April 02, 2014

Kenapa ada Jalan Lakapu di Hawaii-USA?

Plan and street view of Lakapu st. Honolulu, Hawaii-USA | Source: google maps
Sejak beberapa waktu lalu saya penasaran dengan nama sebuah jalan di Honolulu, Hawaii-USA yang sama persis dengan marga saya: Lakapu. Banyak pertanyaan berseliweran di kepala yang kemudian saya ungkapkan lewat artikel: Wow, Ada Jalan Lakapu di Hawaii, Adakah Hubungannya dengan Nenek Moyangku?

Inti artikel tersebut adalah pertanyaan dari mana asal-usul nama jalan Lakapu dan apakah mungkin ada keterkaitannya dengan marga Lakapu di Timor? Jawaban terhadap rasa penasaran itulah yang tertuang dalam tulisan ini.

Nama Lakapu di Hawaii

Sumber-sumber online menjelaskan sebutan lakapu berasal dari kata la dan kapu. La adalah artikel definitif dalam tata Bahasa Perancis selain le dan les yang kurang lebih berarti "si", "sang" atau menunjuk pada suatu hal/benda tertentu. Kata la sama seperti the dalam Bahasa Inggris. 

Sedangkan kapu merupakan kode etik dan aturan dalam hukum kuno di Hawaii. Sistem kapu bersifat universal menyangkut gaya hidup, peraturan gender, politik, kepercayaan, dan sebagainya. Pelanggaran terhadap kapu umumnya berupa pelanggaran fisik tapi sering dimaknai sebagai ancaman terhadap kekuatan spiritual. Kapu ditegakkan dengan ketat, melanggar salah satu peraturan (bahkan secara tidak sengaja) berarti langsung mati (ko'o kapu).

Konsep ini berhubungan dengan taboo, tapu atau tabu yang juga ditemukan dalam kebudayaan lain di Kepulauan Polynesia. Kata kapu di Hawaii dalam Bahasa Inggris sering diterjemahkan sebagai forbidden (terlarang), walaupun bisa berarti sacred (keramat), holy (suci) atau consecrated (disucikan). Kebalikan dari kapu adalah noa yang berarti common (biasa/lazim) atau free (bebas).

Di jaman modern ini terdapat ambiguitas konsep di negara-negara Polynesia menyangkut kapu (dari sudut pandang bahasa Inggris) yang tercermin dalam perbedaan makna kata ini di berbagai negara berbahasa Inggris di Polynesia.

Dalam penggunaannya di Hawaii modern, kapu sering digantikan dengan frase no trespassing (jangan menyalahi) untuk mengatur milik pribadi. Sedangkan di New Zealand, kata yang sebanding, tapu hampir selalu dipakai dalam bahasa Inggris dengan arti sacred (keramat/suci).

Nama Lakapu di Timor

Lakapu adalah sebuah marga (fam) yang ada di Pulau Timor. Sebutan lakapu sendiri berasal dari bahasa Timor-dawan (Uab Meto') yang terdiri dari kata lak dan apu dimana masing-masing memiliki pengertian tersendiri.

Lak adalah kata kerja yang berarti menyeberang atau berjalan ke tempat yang terletak di hadapan kita. Sedangkan apu merupakan kata benda dengan asal katanya ma'apu yang artinya orang (wanita) yang sedang hamil/berbadan dua.

Menyatunya kata lak dan ma'apu menjadi lakapu tidak terlepas dari latar belakang dan proses sejarah pembentukan marga oleh nenek moyang dahulu. Saya tidak akan menuliskannya di sini, panjang soalnya. Hehehe...

Marga Lakapu layaknya marga-marga lain yang ada dalam masyarakat adat Timor, merupakan identitas bagi mereka yang menyandang nama itu sehingga ketika menyebut nama Lakapu secara otomatis akan terbayang bagaimana latar belakang, kedudukan dalam masyarakat hingga sifat keluarga secara umum.

Sejak awal ketika nama Lakapu muncul dalam masyarakat tradisional, keturunan Lakapu menempati posisi sebagai meo (panglima perang) di wilayah tersebut. Lakapu bukan usif (raja) dan bukan pula tob (rakyat biasa). Kedudukan sebagai meo itu dipengaruhi oleh kepiawaian Lakapu dalam menghadapi serangan musuh maupun dalam upaya menaklukkan daerah kekuasaan baru.

Marga Lakapu berasal dari sebuah wilayah di selatan Pulau Timor bernama Sunu (sekarang menjadi sebuah desa) dan diturunkan secara patrilineal. Hingga jaman modern ini marga Lakapu masih tetap dipakai oleh keturunannya sebagai identitas kebanggaan (seperti saya, hehehe...). Sudah menyebar kemana-mana bukan hanya di daratan Timor tapi juga ke berbagai pulau hingga negara lain.

Ada versi lain nama Lakapu seperti Lak'apu atau Lak Apu namun esensinya sama, hanya berbeda dalam penulisan. Perbedaan itu tergantung pada bagaimana seseorang menuliskannya pertama kali dalam dokumen-dokumen resmi dan penting seperti ijazah, akta kelahiran dan lain-lain.

Kesimpulan

Uraian di atas mengkonfirmasi bahwa sebenarnya tidak ada hubungan antara Lakapu di Timor dengan Lakapu di Hawaii, baik itu dikaji dari asal kata maupun makna yang terkandung di dalamnya. Memang keduanya menyangkut sejarah masa lampau dengan sebutan yang sama persis tetapi kesamaan itu hanya sebuah kebetulan belaka.

Terjawab sudah rasa penasaran saya. Hehehe....

No comments:

Post a Comment